Oblaat

“Socrates: Maybe McLuhan was right about artists being the only ones who really see the importance of context in communication. I came across a website about a Japanese laptop artist called Oblaat, a New York-based sound curator called Keiko Uenishi. Even the name Oblaat contains a reference to McLuhan’s insight: in Japanese ‘oblaat’ means the colourless, tasteless, self-dissolving gel which surrounds pill capsules. You can’t taste it, but it gives definition to the shape of the pill, helps you swallow it. It’s a perfect symbol of making defining, invisible contexts visible.”

and…

“This, then, was the sound of humanism. It shone like an exit sign in the palace of mirrors.”

» Momus: Thought For The Day:
The Electroacoustics of Humanism

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: